Skip to content Skip to sidebar Skip to footer

[Download] "Textos Sensíveis na Tradução Literária" by Magdalena Nowinska " Book PDF Kindle ePub Free

Textos Sensíveis na Tradução Literária

📘 Read Now     📥 Download


eBook details

  • Title: Textos Sensíveis na Tradução Literária
  • Author : Magdalena Nowinska
  • Release Date : January 27, 2017
  • Genre: Language Arts & Disciplines,Books,Professional & Technical,Education,
  • Pages : * pages
  • Size : 6168 KB

Description

O que uma tradutora ou um tradutor pode ou deve fazer quando percebe que o texto que está traduzindo parece questionável em termos éticos? Como decidir se o texto a ser traduzido é, de fato, eticamente questionável? Perguntas como estas fazem parte do trabalho de tradutores literários. Este livro, resultado de uma pesquisa de doutorado, apresenta diferentes abordagens de tradutores a partir de um caso paradigmático. O conto alemão. A faia dos judeus, de Annette von Droste-Hülshoff, publicado originalmente em 1842, foi, nos últimos cem anos, objeto de interpretações divergentes em relação aos seus motifs judaicos.

Parte dos seus tradutores considerou-o um texto sensível. A análise das traduções desse conto para 12 idiomas aborda a responsabilidade dos tradutores em relação aos textos traduzidos, indagando acerca dos fundamentos da autocompreensão de tradutores como agentes de comunicação intercultural.


Download Ebook "Textos Sensíveis na Tradução Literária" PDF ePub Kindle